Translation of "cieli sia" in English

Translations:

heaven be

How to use "cieli sia" in sentences:

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum.
Padre nostro che sei nei cieli sia santificato il tuo nome.
Our father who art in heaven hallowed by thy name.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà,
Our Father who art in Heaven, hallowed be Thy name, Thy Kingdom come, Thy will be done,
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo, così in terra.
Our Father who art in heaven, hallowed by thy name. Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. - Company!
Padre nostro che sei nei cieli, sia fatta la Tua volontà.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
Padrenostrochesei nei cieli, sia santificato il Tuo nome.....venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volontà...
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done... on Earth as it is in heaven.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santiticato il tuo nome.
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
In Matteo 6:9-13 è scritto: “Voi dunque pregate così: ‘Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà anche in terra come è fatta in cielo.
Matthew 6:9-13 reads, “This, then, is how you should pray: 'Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
Il profeta parlò saggiamente quando disse: ‘Camminate umilmente con Dio’, perché, sebbene il Padre che è nei cieli sia l’Infinito e l’Eterno, dimora anche in ‘colui che ha la mente contrita ed uno spirito umile’.
The prophet spoke advisedly when he said, ‘Walk humbly with God, ’ for, while the Father in heaven is the Infinite and the Eternal, he also dwells ‘with him who is of a contrite mind and a humble spirit.’
che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
who art in Heaven, hallowed be thy name.
La preghiera della sua giovinezza cominciava con “Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.”
The prayer of even his youth began, “Our Father who is in heaven, hallowed be your name.”
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga a noi il tuo regno...
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome...
Our father who art in heaven Hallowed...
Padre nostro che sei nei cieli sia santificato il tuo...
Our Father who art in heaven hallowed be thy...
"Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Our Father, who are in Heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done... on Earth as it is in Heaven.
J Padre nostro che sei nei cieli sia santificato il tuo nome...
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come...
Padre Nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Our Father, who are in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, they will be done in Earth as it is in heaven.
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome.
Our Father in Heaven, hallowed be Thy name.
I Padre nostro che sei nei cieli sia santificato il tuo nome.
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name.
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo regno...
Padre nuestro que está En los cielos. Santificado sea tu nombre. Venga tu reino.
Padre Nostro, che se sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome.
OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN, HALLOWED BE THY NAME.
Padrenostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta' cosi' in cielo, come in terra... e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male,
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is done in heaven.
Padre nostro, che sei nei Cieli, sia benedetto il Tuo nome.
Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name.
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo regno, bla bla bla... non ci indurre in tentazione, ma liberaci... dal male.
Our father who art in heaven hallowed be thy name. Thy kingdom come, blah, blah, blah... Lead us not into temptation but deliver us from evil.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Our father, which art in heaven, hallowed by thy name.
Padre Nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Pray with me. Our father who art in heaven, hallowed be thy name.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta'...
BOTH: Our Father, who art in heaven Hallowed be thy Name Thy Kingdom come
Padre Nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
WORSHIP Our Father who is in heaven, hallowed be Your name.
Padre nostro... che sei nei cieli... sia santificato il tuo nome.
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy...
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome,
Pater noster qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. [Our father who art in Heaven, Hallowed be thy name.]
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta', come in cielo cosi' in terra.
Our father, who art in heaven, hallowed by thy name, thy kingdom come, the will be done, on earth as it is in heaven, give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volonta', cosi' in cielo come in terra.
Our Father, who are in heaven. Hallowed be thy name, Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven,
"Nostro Padre che sei nei cieli, sia santificato il tuo regno..."
"Our Father in heaven, Your kingdom come..."
Padre Nostro, che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome...
Please. Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga a noi il Tuo regno, sia fatta la Tua volonta', cosi' in cielo come in terra.
Father our thou art in Heaven, be Thy name hallowed. Come Thy kingdom. Be done thy will on earth as in heaven.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta'.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done on earth.
"Padre nostro... che sei nei cieli... sia maledetto il tuo nome.
Our Father, Who art in heaven, Cursed be Thy name.
Padre che sei nei Cieli, sia santificato il Tuo nome.
Father in heaven, praised be thy name.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
And lead us not into temptation... We're going back and I don't want to hear another word about it. We are not, and nor do I.
Padre nostro che Sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volontà così in cielo come in terra.
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
Voi dunque pregate così: Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome;
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Eppure abbiamo, noi umani, quest'idea che la Terra -- tutta: gli oceani, i cieli -- sia così vasta e così resistente che non importa cosa le facciamo.
Yet we have this idea, we humans, that the Earth -- all of it: the oceans, the skies -- are so vast and so resilient it doesn't matter what we do to it.
1.1591551303864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?